Tapamme toimia
Mennään suoraan asiaan – viisitoistavaiheinen prosessi, jossa jokaiseen vaiheeseen kuuluu kymmenen vaihetta, ei tee sinuun vaikutusta. Käytämme prosessia, josta on sinulle hyötyä! Neljä selkeää vaihetta:
Lyhyesti – selkeästi – ja nopeasti.
Konseptimme
Vaihe 1
Yhteydenotto ja tilaus
Lähetät sähköpostilla tekstin, jonka haluat saada käännettyä. Viestissäsi ilmoitat myös, mille kielelle/kielille tarvitset tekstin ja mihin käyttötarkoitukseen se tulee sekä mahdollisen toiveen koskien toimitusaikaa. Analysoimme tekstin ja lähetämme sinulle tarjouksen, joka sisältää hinnan ja toimitusajan sekä yhteenvedon työn sisällöstä. Tilaat käännöksen ja saat tilausvahvistuksemme. Nyt ruvetaan kääntämään!
|
|
|
|
Vaihe 2
Käännöstyö
Vastaanotettuamme tilauksesi käännöstyö lähtee käyntiin. Käännösprosessin aikana saatamme ottaa sinuun yhteyttä kysyäksemme termeistä, epäselvyyksistä lähdetekstissä jne.
|
|
|
|
Vaihe 3
Laadunvalvonta
Käännösprosessin aikana varmistamme laadukkaan lopputuloksen käyttämällä ammattimaisia työkaluja, kuten Phrase ja Trados Studio (käännösmuistityökalut). Tämän lisäksi kaikki käännökset tarkistaa aina kaksi henkilöä. Heidän äidinkielensä on tietysti sama kuin käännöksen kohdekieli.
|
|
|
|
Vaihe 4
Toimitus ja arviointi
Käännöksen valmistuttua lähetämme sen sinulle ja jos sinulla on kysyttävää tai kommentteja, voit ottaa yhteyttä meihin. Kun olet tyytyväinen tekstiin, olemme mekin tyytyväisiä siihen. Käyttämämme käännösmuistin ansiosta saatamme myöntää käännösmuistialennusta seuraavalle käännökselle, jos se koskee samaa aihealuetta.